Đền Jongmyo (1995) 종묘
Trong khoảng 520 năm, đền Jongmyo đã lưu giữ các tấm bia phả hệ của hoàng tộc triều đại Joseon (1392-1910). Jeongjeon – đền chính, với diện tích mặt sàn 1.270m2 – được xem là công trình bằng gỗ lớn nhất trong số các công trình được xây dựng trên toàn thế giới vào thế kỷ 14. Nghi lễ Jerye của đền Jongmyo với các hoạt động chính là biểu diễn âm nhạc, múa và các nghi lễ đặc biệt, đã diễn ra tại đền 600 năm nay. Việc bảo tồn lâu dài và cẩn thận đã giúp cho các nghi thức này được UNESCO chọn là Di sản văn hóa phi vật thể quan trọng.
Nghi lễ Jerye của đền Jongmyo
Địa điểm: 157 Jong-ro, Jongno-gu, Seoul (ga Jongno 3(sam)-ga, Line 1, 3 & 5, Exit 11).
Janggyeong Panjeon của chùa Haeinsa (1995) 해인사 장경판전
Chùa Haeinsa là nơi lưu giữ một bộ 80.000 tấm gỗ chạm khắc Tripitaka Koreana được làm vào thế kỷ 13 và là bộ chạm khắc gỗ lớn nhất trên thế giới. Thành tựu này cho thấy ảnh hưởng của Phật giáo ở Hàn Quốc và sự tiến bộ của kỹ thuật in thời đó. Được xây dựng vào thế kỷ 15 để cất giữ các tấm gỗ này, Janggyeong Panjeon sử dụng phương pháp bảo quản tự nhiên để giữ cho Tripitaka Koreana không bị mục.
Hình ảnh ngôi chùa Haeinsa
Địa điểm: 122 Haeinsa-gil, Gaya-myeon, Hapcheon-gun, Gyeongsangnam-do.
Động Seokguram (1995) 석굴암
Động đá nhân tạo độc đáo này được hoàn thành năm 774 sau Công nguyên – sau khoảng 20 năm xây dựng – và được xem là kiệt tác hoàn hảo của thời kỳ Silla thống nhất (676-935) vì nó được xem là biểu tượng cho sự hội tụ kiến trúc, toán học, hình học, tôn giáo và nghệ thuật của người Hàn Quốc bấy giờ. Công nghệ và kỹ thuật bảo quản được thiết kế và xây dựng trong động đã làm mê hoặc các kiến trúc sư đến từ khắp nơi trên thế giới, đồng thời vẻ đẹp và tinh tế của động được thể hiện vô cùng rõ nét ở bức tượng trong chính điện cũng như các bức tranh điêu khắc nổi dọc theo những bức tường trên động.
Địa điểm: 873-243 Bulguk-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do (ga Singyeongju, KTX Line).
Chùa Bulguksa (1995) 불국사
Ngôi chùa tiêu biểu của Hàn Quốc này được xây dựng vào thế kỷ 8 và là hiện thân của các quan niệm nghệ thuật, Phật giáo của thời kỳ Silla thống nhất (57 trước CN - 935 sau CN). Hàng năm có nhiều du khách đến thăm chùa Bulguksa cũng như tham quan các di tích văn hóa trong chùa như tháp Seokgatap, Dabotap vốn là biểu tượng được in trên đồng xu 10 won. Các sư tăng địa phương vẫn hoạt động tại Bulguksa vì ngôi chùa là minh chứng tiêu biểu cho văn hóa Phật giáo Hàn Quốc.
Tháp Seokgatap, Dabotap vốn là biểu tượng được in trên đồng xu 10 won.
Địa điểm: 385 Bulguk-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do (ga Singyeongju, KTX Line).
Cung điện Changdeokgung (1997) 창덕궁
Kiến trúc của cung điện này hài hòa với vẻ đẹp thiên nhiên của núi non bao quanh thể hiện quan niệm kiến trúc với mong muốn đạt được sự cân đối với cảnh quan tự nhiên của người Hàn Quốc. Hoàn thành năm 1405, Changdeokgung là cung điện được hoàng tộc triều đại Joseon (1392-1910) sử dụng nhiều nhất và nay là cung điện được bảo tồn tốt nhất trong 5 hoàng cung ở Seoul. Huwon – khu vườn phía sau – là vườn cung điện lớn nhất ở Hàn Quốc với hơn 100 loài hoa và thực vật cùng với các tòa nhà tạo ra một không gian hài hòa về thẩm mỹ.
Vẻ đẹp mùa thu khu vườn phía sau cung điện Changdeokgung.
Địa điểm: 99 Yulgok-ro, Jongno-gu, Seoul (ga Anguk, Line 3, Exit 3).
Pháo đài Suwon Hwaseong (1997) 수원화성
Pháo đài được xây dựng vào thế kỷ 18 này là kiểu pháo đài điển hình của triều đại Joseon và tiêu biểu cho vẻ đẹp thẩm mỹ cùng với hiểu biết về khoa học kỹ thuật và khả năng phòng thủ của Hàn Quốc thời đó. Pháo đài dài khoảng 6km và có cả Cung điện Hwaseong, sở dĩ có tên gọi như vậy là bởi vì vua sử dụng cung điện này làm nơi ở tạm thời. Du khách có thể tham quan toàn bộ khu vực này bằng cách đi tàu hỏa Hwaseong và thưởng thức các hoạt động trải nghiệm gồm cả các chương trình bắn cung và kéo chuông truyền thống.
Địa điểm: 190 Yeonmu-dong, Jangan-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do (ga Suwon, Line 1 & Bundang Line).
Lăng mộ hoàng gia của triều đại Joseon (2009) 조선왕릉
Triều đại Joseon (1392-1910) trải qua 27 thế hệ và các vị vua chúa đều được mai táng trong khu lăng mộ hoàng gia đặc biệt này. Người ta sử dụng thuật phong thủy để chọn vị trí đẹp nhất ở trong và ngoài thành phố cho từng ngôi mộ; nghi thức tang lễ và quan niệm Phật giáo bắt nguồn từ việc nghiên cứu khu lăng mộ này vẫn duy trì cho đến nay. Tại Bảo tàng lăng mộ hoàng gia của triều đại Joseon ở gần Taereung, du khách có thể tìm hiểu về lịch sử và việc xây cất khu lăng mộ này thông qua các thông tin được cung cấp tại đây.
Lăng mộ hoàng gia 40 ngôi mộ ở Seoul, Gyeonggi-do, các khu vực tỉnh Gangwon-do.
Địa điểm: Bảo tàng lăng mộ hoàng gia của triều đại Joseon 681 Hwarang-ro, Nowon-gu, Seoul (ga Hwarangdae, Line 1 & 6, bắt xe buýt ở Exit 1).
Khu lịch sử Gyeongju (2000) 경주역사유적지구
Cung Donggung và hồ Wolji
Với tư cách là kinh đô của Vương quốc Silla (57 trước CN 935 - sau CN) Gyeongju giữ vai trò chi phối toàn bộ bán đảo Hàn Quốc trong vòng gần 1.000 năm. Toàn bộ vùng này có nhiều di tích và công trình văn hóa vốn ảnh hưởng đến sự phát triển của kiến trúc của Hàn Quốc và quan niệm Phật giáo thời đó. 5 khu vực của Gyeongju đều được đưa vào danh sách các điểm di sản thế giới UNESCO cho thấy giá trị lịch sử to lớn của khu vực này.
Địa điểm: Hwangnam-dong, Gyo-dong, Bae-dong, Cheongun-dong và Guhwang-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do (ga Singyeongju, KTX Line).
Khu mộ đá Gochang, Hwasun và Ganghwa (2000) 고창·화순·강화 고인돌유적
Đông Á là nơi tập trung nhiều mộ đá thời tiền sử nhất thế giới và phần lớn trong số đó nằm ở bán đảo Hàn Quốc. Những đài tưởng niệm bằng đá khổng lồ này có niên đại xấp xỉ 3.000 năm, đem lại cái nhìn thoáng qua về xã hội và kỹ thuật của thời đại nguyên thủy chúng được tạo ra.
Địa điểm: Bảo tàng mộ đá Gochang 74 Goindolgongwon-gil, Gochang-eup, Gochang-gun, Jeollabuk-do.
Bảo tàng lịch sử Ganghwa 994–19 Ganghwa-daero, Hajeom-myeon, Ganghwa-gun, Incheon.
Công viên mộ đá Hwasun 64 Hyosan-ri, Dogok-myeon, Hwasun-gun, Jeollanam-do.
Đảo núi lửa Jeju (2007) 제주 화산섬과 용암동굴
Toàn bộ đảo Jeju là “bảo tàng núi lửa” vì địa hình độc đáo của nó là kết quả của việc trước đây trên đảo có rất nhiều núi lửa hoạt động. Trên đảo có khoảng 360 oreum (ngọn núi lửa) và một hệ phức hợp gồm khoảng 160 ống dung nham trải dài dưới lòng đất. Hang Manjaggul dài khoảng 7,4km, rộng 18m và cao 23m, được xem là hang lớn nhất thế giới.
Núi Hallasan
Đỉnh Seongsan Ilchulbong
Hang Manjanggul
Địa điểm: Núi Hallasan Jeju-si và Seogwipo-si, đảo Jeju.
Đỉnh Seongsan Ilchulbong 284-12 Ilchul-ro, Seongsan-eup, Seogwipo-si, đảo Jeju.
Hang Manjanggul 182 Manjanggul-gil, Gujwa-eup, Jeju-si, đảo Jeju.
Làng lịch sử của Hàn Quốc: Hahoe và Yangdong (2010) 한국의 역사마을: 하회와 양동
Hai ngôi làng Hàn Quốc truyền thống tiêu biểu này hình thành vào thế kỷ 14-15, với kiến trúc hài hòa với môi trường thiên nhiên xung quanh cũng như phản ánh được các khái niệm Phật giáo lâu đời. Ở những ngôi làng này, văn hóa truyền thống và nhà ở trước kia được lưu giữ và bảo tồn cẩn thận cho đến nay, khiến chúng trở thành các công trình văn hóa có giá trị.
Địa điểm: Làng Hahoe 40 Hahoejongga-gil, Pungcheon-myeon, Andong-si, Gyeongsangbuk-do.
Làng Yangdong 93 Yangdongmaeul-gil, Gangdong-myeon, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do.
Pháo đài Namhansanseong (2014) 남한산성
Đồi núi gồ ghề của Hàn Quốc thường được sử dụng làm hàng rào phòng thủ tự nhiên cho các thành phố mà nó bao quanh, với các pháo đài xây dựng trên có thể kể đến như Namhansanseong. Do có lòng chảo rộng, Namhansanseong có thể là nơi sơ tán hoặc ẩn nấp của vua và thần dân khi bất ngờ xảy ra chiến tranh. Công cuộc xây dựng tiến hành vào thế kỷ 7 và trải qua vài giai đoạn xây dựng lại. Vào đầu thế kỷ 17, pháo đài được xây lại và được các nhà sư quản lý theo các quan niệm Phật giáo – điều này chưa từng xuất hiện ở bất cứ quốc gia nào trên thế giới.
Địa điểm: 784-16 Namhansanseong-ro, Jungbu-myeon, Gwangju-si, Gyeonggi-do (ga Sanseong, Line 8, Exit 1).
Gimjang (Ngày làm kimchi)
Đây là sự kiện hàng năm để các gia đình và/ hoặc hàng xóm tụ họp và làm kimchi chuẩn bị để ăn trong suốt mùa đông. Sau khi đủ các nguyên liệu cần thiết như cải thảo napa, tương ớt Hàn Quốc, muối biển, jeotgal (hải sản muối) và các nguyên liệu khác, ngày làm kimchi được ấn định vào cuối thu đầu đông. Truyền thống này của Hàn Quốc đã được lưu truyền trong nhiều thế hệ và ăn sâu vào bản sắc Hàn Quốc. Không chỉ đơn giản là làm kim chi, Gimjang còn là thời gian tụ họp và quây quần của các gia đình. Giá trị văn hóa của truyền thống này được UNESCO chính thức công nhận năm 2013, khi Gimjang được đưa vào danh sách Di sản văn hóa phi vật thể UNESCO. Ngoài ra còn có lễ hội làm kimchi ở Gwangju vào tháng 10 hàng năm và ở Seoul vào tháng 11 hàng năm cũng thu hút nhiều khách tham gia.
Theo Cẩm nang du lịch
Để biết thêm thông tin về Du lịch Hàn Quốc xin vui lòng liên hệ:
T&T Travel
Địa chỉ: số 9A Nam Quốc Cang Q1 TP.HCM
Tel: +84(8) 3925 6331
Hotline: +84 944 096 699
Website: http://www.tnt-vietnam.com/